Edged in Blue (Calling Card)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Mer 19 Mai 2010, 19:36

Edged in Blue



I've cried enough tears to fill up an ocean,
Surely you see that my worlds been broken?
Here I am, where are you?
Help me please, help me through.
Here I am, where are you?
All my days are edged in blue

You made up your mind and nothing can change it,
You want to be free but I can't rearrange it,
Here I am, where are you?
Tell me please, what to do,
All my days are edged in blue

I'd go anywhere, if I thought you'd be there
'Cos I've made up my mind that's where I belong.
I traveled the world 'cos I couldn't be told,
Told by my heart that you really had gone.

Our lines got crossed through all things unspoken.
A tangle of knots not easily opened,
Here I am, where are you?
All my days are edged in blue.
Help me please, pull me through
Here I am, where are you?
Can't you see I'm edged in blue

Entouré de bleu

J'ai pleuré assez de larmes pour remplir un océan
Sûrement tu vois que mon monde a été brisé ?
Me voilà, où es-tu ?
Aide-moi s'il te plaît, aide-moi à le refaire
Me voilà, où es-tu ?
Toutes mes journées sont entourées de bleu

Tu as façonné mon esprit, et rien ne peut changer ça
Tu veux être libre mais je ne peux remettre d'ordre
Me voilà, où es-tu ?
Dis-moi quoi faire s'il te plaît
Toutes mes journées sont entourées de bleu

J'irai n'importe où, si je pense que tu y es
Car j'ai décidé que c'est là que je veux être
J'ai parcouru le monde parce que ça ne pouvait pas être dit
Dit par mon coeur que tu étais réellement partie

Les non-dits ont entremêlé nos chemins
Un enchevêtrement de noeuds pas faciles à dénouer
Me voilà, où es-tu ?
Toutes mes journées sont entourées de bleu
Aide-moi s'il te plaît, tire-moi d'affaire
Me voilà, où es-tu ?
Ne vois-tu pas, je suis entouré de bleu


Dernière édition par Garbage Man le Jeu 20 Mai 2010, 21:16, édité 8 fois
avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Mer 19 Mai 2010, 19:48

Bon je l'avoue ma traduction est bizarre un peu trop traduite mot à mot. Pour Edged in blue j'ai opté pour "entouré de bleu" car c'est ce qui arrive à Rory après avoir remplis un océan avec ses larmes.

J'accepterais de l'aide volontiers pour la traduction de ce passage:

Our lines got crossed through all things unspoken.

Pour "our lines" j'ai hésité entre "chemins" et "regards" car les deux peuvent se croiser.
avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Chino le Mer 19 Mai 2010, 20:04

Superbe traduction d'un très beau texte et d'un superbe morceau de Rory, paru sur l'album Calling Card en 1976.

A noter que ce titre est également celui d'une compilation parue en 1992. Wink

Garbage Man a écrit:Bon je l'avoue ma traduction est bizarre un peu trop traduite mot à mot. Pour Edged in blue j'ai opté pour "entouré de bleu" car c'est ce qui arrive à Rory après avoir remplis un océan avec ses larmes.
Oui, ça me paraît très bien.

Garbage Man a écrit:J'accepterais de l'aide volontiers pour la traduction de ces deux vers:

'Cos I've made up my mind that's where I belong.
"I've made up my mind' > "j'ai décidé"

>>> "Car j'ai décidé que c'était là que je voulais être"?

Garbage Man a écrit:
Our lines got crossed through all things unspoken.

Pour "our lines" j'ai hésité entre "chemins" et "regards" car les deux peuvent se croiser.
"To get cross", c'est "se fâcher" je crois. "All things unspoken" > "tous les non-dits"?

Il va falloir demander à Axe, qui est prof d'anglais, de clarifier tout ça. En tout cas, Grand merci à toi Garbage! drinks
avatar
Chino
Admin

Messages : 28779
Date d'inscription : 13/10/2009

http://rory-gallagher.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Mer 19 Mai 2010, 20:10

De rien Wink
Merci pour ton aide, demain je vais m'atteler à la traduction de "I Fall Apart" autre titre magnifique.
avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Chino le Mer 19 Mai 2010, 20:19

Garbage Man a écrit:De rien Wink
Merci pour ton aide, demain je vais m'atteler à la traduction de "I Fall Apart" autre titre magnifique.
Impec, j'aodre aussi "I Fall Apart". Wink
avatar
Chino
Admin

Messages : 28779
Date d'inscription : 13/10/2009

http://rory-gallagher.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Jeu 20 Mai 2010, 18:30

Unique trace de ce titre (apparemment) en live:

avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Chino le Jeu 20 Mai 2010, 19:05

Garbage Man a écrit:Unique trace de ce titre (apparemment) en live:

En fait, il existe plusieurs enregistrements de ce titre en live, tous captés en 1977. Wink
avatar
Chino
Admin

Messages : 28779
Date d'inscription : 13/10/2009

http://rory-gallagher.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Axe le Jeu 20 Mai 2010, 20:19

Chino a écrit:Superbe traduction d'un très beau texte et d'un superbe morceau de Rory, paru sur l'album Calling Card en 1976.

A noter que ce titre est également celui d'une compilation parue en 1992. Wink

Garbage Man a écrit:Bon je l'avoue ma traduction est bizarre un peu trop traduite mot à mot. Pour Edged in blue j'ai opté pour "entouré de bleu" car c'est ce qui arrive à Rory après avoir remplis un océan avec ses larmes.
Oui, ça me paraît très bien.
+1


Chino a écrit:
Garbage Man a écrit:J'accepterais de l'aide volontiers pour la traduction de ces deux vers:

'Cos I've made up my mind that's where I belong.
"I've made up my mind' > "j'ai décidé"

>>> "Car j'ai décidé que c'était là que je voulais être"?
+ simple: "Car j'ai décidé que c'est là que je veux être."

Chino a écrit:
Garbage Man a écrit:
Our lines got crossed through all things unspoken.

Pour "our lines" j'ai hésité entre "chemins" et "regards" car les deux peuvent se croiser.
"To get cross", c'est "se fâcher" je crois. "All things unspoken" > "tous les non-dits"?

Il va falloir demander à Axe, qui est prof d'anglais, de clarifier tout ça. En tout cas, Grand merci à toi Garbage! drinks
Pas évident celui-là car plusieurs interprétations sont possibles. Perso, je le vois plutôt comme ça mais je peux me tromper:
"Les non-dits ont entremêlé nos chemins
un sac de noeuds difficile à défaire"
Non-dits faisant référence aux émotions qui n'ont pas besoin de mots pour être expliquées et l'amour est donc maintenant difficile à oublier.
avatar
Axe

Messages : 416
Date d'inscription : 17/05/2010
Age : 49
Localisation : ---->

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par fabrice le Jeu 20 Mai 2010, 20:21

cheers j'adore ce titre , on sent une force retenue, comme une vague prête à déferler.

la version studio ou le crescendo et le solo final sont d'une limpidité parfaite me donne des frissons, mais c'est bien que ce morceau ait été pris live

il devait pas être facile à faire sonner sur scène avec tous ses breaks
avatar
fabrice

Messages : 91
Date d'inscription : 17/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Mar 31 Mai 2011, 19:16

avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Emi le Mar 31 Mai 2011, 20:53

J'adore cette chanson, et j'en profite pour découvrir ta traduc, elle est super comme d'hab' Garb' mais je me posait la question si: "Toutes mes journées sont bordées de bleu" ne sonnerait pas un peu mieux que "Toutes mes journées sont entourées de bleu"? Je dis ça comme ça parce que "Edge" en anglais c'est "le bord". Enfin les deux se valent cela dit!
avatar
Emi

Messages : 4358
Date d'inscription : 13/01/2011
Age : 39

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Chino le Mer 01 Juin 2011, 05:41

SUperbe titre en effet, qui a a failli sortir à l'époque en single, mais Rory s'y est opposé.
avatar
Chino
Admin

Messages : 28779
Date d'inscription : 13/10/2009

http://rory-gallagher.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Garbage Man le Mer 01 Juin 2011, 07:38

Chino a écrit:SUperbe titre en effet, qui a a failli sortir à l'époque en single, mais Rory s'y est opposé.

Les grands pontes de chez Chrysalis voulaient éditer la chanson en lui amputant son solo. Ils voulaient aussi que Edged in Blue devienne le titre de l'album.
avatar
Garbage Man

Messages : 12907
Date d'inscription : 14/05/2010
Age : 29
Localisation : Spliftown-the-Bridge

http://cradle-rock.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Chino le Mer 01 Juin 2011, 08:27

Garbage Man a écrit:
Chino a écrit:SUperbe titre en effet, qui a a failli sortir à l'époque en single, mais Rory s'y est opposé.

Les grands pontes de chez Chrysalis voulaient éditer la chanson en lui amputant son solo. Ils voulaient aussi que Edged in Blue devienne le titre de l'album.
Oui, on peut imaginer d'ailleurs la réaction de Rory quand il a appris ça! Laughing
avatar
Chino
Admin

Messages : 28779
Date d'inscription : 13/10/2009

http://rory-gallagher.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par prettyrose le Sam 04 Juin 2011, 22:57

je viens souvent l'écouter ici, cette chanson est magnifique, mer ci pour la version live,
en principe , je préfère les versions en live, ça fait du bien au coeur et aux oreilles,

c'est un pur moment de ressourcement amour

merci merci merci jumping
avatar
prettyrose

Messages : 4970
Date d'inscription : 02/10/2010
Age : 60
Localisation : lorraine

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Vox AC30 le Dim 01 Nov 2015, 19:07

Emi a écrit:J'adore cette chanson, et j'en profite pour découvrir ta traduc, elle est super comme d'hab' Garb' mais je me posait la question si: "Toutes mes journées sont bordées de bleu" ne sonnerait pas un peu mieux que "Toutes mes journées sont entourées de bleu"? Je dis ça comme ça parce que "Edge" en anglais c'est "le bord". Enfin les deux se valent cela dit!

Bien vu Emi.... je vote pour ce verbe !
avatar
Vox AC30

Messages : 783
Date d'inscription : 14/10/2010
Age : 42
Localisation : Nancy, lorraine, 54

https://www.facebook.com/pages/Irish-Blues/260688490614543

Revenir en haut Aller en bas

Re: Edged in Blue (Calling Card)

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum